
DMMD Re:Connect OST
- Your Reply번역
きっと僕達はもっと近付ける
킷토 보쿠타치와 못토 치카즈케루
반드시 우리들은 좀 더 가까워져
振りない物探すために
후리나이 모노 사가스 타메니
흔들리지 않는 것을 찾기 위해서
君を迎えに行く
키미오 무카에니 이쿠
너를 데리러 갈게
そっと閉ざされて そっと時放つ
솟토 토자사레테 솟토 토키 하나츠
살며시 갇혀서 살며시 시간을 보내
君がくれた稚記載から
키미가 쿠레타 치키사이카라
네가 준 어린 기재로부터
空がきり変わるよ
소라가 키리카와루요
하늘이 변하고 있어
ここを君と二人で手を繋いで
코코오 키미토 후타리데 테오 츠나이데
여기를 너와 둘이서 손을 잡고
愛のノイズが車輪放つ
아이노 노이즈가 샤린 하나츠
사랑의 노이즈가 수레바퀴를 멈추고
夢の世界へ
유메노 세카이에
꿈의 세계로
僕らの未来
보쿠라노 미라이
우리들의 미래
諦めなくてもいいね
아키라메나쿠테모 이이네
포기하지 않아도 좋아
手を延ばして 無形だろう
테오 노바시테 무케에다로오
손을 뻗으면 무형이겠지만
深い世界へ
후카이 세카이에
깊은 세계로
二人の未来
후타리노 미라이
두 사람의 미래
もう止めなくてもいいね
모오 토메나쿠테모 이이네
이제 그만두지 않아도 좋아
灰色がって 見えるだろう
하이이로갓테 미에루다로오
잿빛으로 보이겠지만
夢の世界へ
유메노 세카이에
꿈의 세계로
ギュっと右み手が もっと強くなる
규토 미기 미테가 못토 츠요쿠 나루
꾹 하고 오른손에 좀 더 힘이 들어가
一人だけじゃ出来ないから
히토리다케자 데키나이카라
혼자서는 할 수 없으니까
君を連れ出すんだ
키미오 츠레다스다
너를 데리러 온 거야
そっと目を開けて
솟토 메오 아케테
살며시 눈을 뜨고
そっと肺に込む
솟토 하이니 고무
살며시 폐에 숨을 넣고
何もかも気をつけて
나니모 카모 키오 츠케테
무엇이든지 조심해
僕を呼んでいいよ
보쿠오 욘데 이이요
날 불러도 좋아
運命は君のどうが痛みを取って
운메에와 키미노 도오가 이타미오 톳테
운명은 너의 어떤 아픔을 간직하고
愛のノイズで歩み出せる
아이노 노이즈데 아유미다세루
사랑의 노이즈로 걷기 시작해
夢の世界へ
유메노 세카이에
꿈의 세계로
僕らの未来
보쿠라노 미라이
우리들의 미래
もう止めなくてもいいね
모오 토메나쿠테모 이이네
이제 그만두지 않아도 좋아
灰色がって見えるだろう
하이이로갓테 미에루다로오
잿빛으로 보이겠지만
夢の世界へ
유메노 세카이에
꿈의 세계로
二人の未来
후타리노 미라이
두 사람의 미래
もう止めなくてもいいね
모오 토메나쿠테모 이이네
이제 그만두지 않아도 좋아
灰色がって 見えるだろう
하이이로갓테 미에루다로오
잿빛으로 보이겠지만
夢の世界へ
유메노 세카이에
꿈의 세계로
Thank you for your reply
Thank you for your reply
이노래 진짜 좋아요...
아오바랑 노이즈의
마음이 설명되는 곡이랄까..
듣고있음 행복해져요..
'DMMD 노래' 카테고리의 다른 글
DMMD(Dramatical murder) Re:Code HOLO GHOST 번역 (0) | 2020.04.27 |
---|---|
DMMD(Dramatical murder) 클리어 jellyfish song(해파리의 노래) 번역 (0) | 2020.04.27 |
DMMD Re:Connect OST- feel your noise(노이즈 배드 엔딩) 번역 (0) | 2020.04.10 |